У поетичній мові чи не кожного митця найбільш уживаним різновидом тропів виступають епітети, стилістична функція яких полягає в тому, що вони дають змогу показати предмет зображення з несподіваного боку, індивіалізують якусь ознаку, викликають певне ставлення до зображуваного. У творчості поетів-шістдесятників наявні такі лексико-семантичні групи епітетів, як кольористичні епітети, епітети внутрішньопсихологічного сприймання, епітети-композити та епітети-неологізми.
Сьогодні ми більш детально розглянемо стилістичні можливості кольороназв «білий» і «чорний». Функціонування лексеми «чорний» у тканині поетичних текстів шістдесятників позначено традиційністю, яка полягає в тому, що ця барва передає комплекс негативних емоцій – суму, розпачу, горя, туги: «О цій порі, аж чорні од розлуки, голосять наші матері, заламуючи руки». У поданих рядках В.Стуса кольороназва «чорний» підкреслює неосягненну глибину материнських страждань.
Також прикметник «чорний» і похідні від нього дієприкметники «зчорнілий», «почорнілий» у поезії В.Стуса можуть набувати значення «ворожий», «зрадницький»:
Вживання епітета «зчорніле» при лексемі «небо» є досить несподіваним, оскільки небо в українській літературі традиційно символізує святість, місце, де живе Бог, або й самого Бога. Але Господь допустив поневіряння ліричного героя на засланні, тому в рядках «зчорніле небо пік очима» прочитується докір за зраду, епітет «зчорніле» набуває семантики «зле», «зрадницьке».
Подекуди кольороназва «чорний» може набувати оксиморонного значення, посилюючи експресивність звучання поезії:
Вислів «чорне сонце» є парадоксальним, оскільки сонце є джерелом світла, символізує чистоту, а епітет «чорний» надає цьому образу негативного забарвлення, створює відповідний настрій у читача. Аналізована нами кольороназва входить до складу метафори «заходить чорне сонце дня», означає завершення життя ліричного героя.
Значення «мертвий», «зітлілий» чорний колір набуває і в поезії І.Драча:
У поезії В.Стуса епітет «чорний» може утворювати антонімічні пари з епітетом «червоний», що є прямим наслідуванням народнопісенної символіки кольорів:
Червоний колір символізує кохання, любов. Подарувати червону троянду означає кохати, бути разом, чорну – розлучитися.
Антонімічне протиставлення чорного і білого кольорів знаходимо в поезії Л.Костенко:
У наведеному прикладі білий і чорний кольори виступають у традиційному символічному позначенні добра і зла.
Несподіваних значеннєвих відтінків чорний колір набуває в поезії І.Драча:
Прикметник «чорний», який входить до складу епітета-композита «чорновеличаве», набуває позитивно-емоційного забарвлення, є синонімом слова «гордий», «величний».
Також епітет «чорний» може вказувати на кількісну ознаку предмета:
У наведеному прикладі вислів «чорна ніч» означає «багато», кількість, яка навіть не підлягає обчисленню.
Розширює своє семантичне поле в поетичній мові шістдесятників семантика колірного епітета «білий». Традиційно цей колір передає позитивні емоції: добро, світло, чистота. У поетичному словнику шістдесятників семантика колірного епітета «білий» змінюється, вбирає семи негативної оцінності:
У поезії В.Стуса білий колір вживається на означення страждання, муки ліричного героя:
Семантичний зсув значення епітета «білий» зумовлено його лексичним оточенням – у сполученні зі словом «біль» утворюється паронімічний образ «білий біль», в якому негативно-емоційне забарвлення лексеми «біль» переходить на колір.
Ось такі стилістичні особливості функціонування кольороназв «білий», «чорний» у поетичному доробку шістдесятників. У наступній статті ми продовжимо розглядати кольористичні епітети. Залишайтеся з нами!
Література:
1. Драч І. Берло: Книга поезій / Передм. І.М.Дзюби. – К.: Грамота, 2007. – 912с.
2. Костенко Л. Вибране. – К.: Дніпро, 1989. – 559с.
3. Стус В. Палімпсести: Вибране. – К.: Факт, 2006. – 432с.
4. Стус В. Час творчості. – К.: Дніпро, 2005. – 704с.
5. Стус Д. Василь Стус. Усе для школи. – К.:Артек, 2001. – 62с.
Також прикметник «чорний» і похідні від нього дієприкметники «зчорнілий», «почорнілий» у поезії В.Стуса можуть набувати значення «ворожий», «зрадницький»:
…Слава Богу
за те, що жоден слова не сказав,
лише зчорніле небо пік очима…
за те, що жоден слова не сказав,
лише зчорніле небо пік очима…
Вживання епітета «зчорніле» при лексемі «небо» є досить несподіваним, оскільки небо в українській літературі традиційно символізує святість, місце, де живе Бог, або й самого Бога. Але Господь допустив поневіряння ліричного героя на засланні, тому в рядках «зчорніле небо пік очима» прочитується докір за зраду, епітет «зчорніле» набуває семантики «зле», «зрадницьке».
Подекуди кольороназва «чорний» може набувати оксиморонного значення, посилюючи експресивність звучання поезії:
Заходить чорне сонце дня
і трудно серце колобродить.
При узголів’ї привид бродить.
Це сон, ява чи маячня?
і трудно серце колобродить.
При узголів’ї привид бродить.
Це сон, ява чи маячня?
Вислів «чорне сонце» є парадоксальним, оскільки сонце є джерелом світла, символізує чистоту, а епітет «чорний» надає цьому образу негативного забарвлення, створює відповідний настрій у читача. Аналізована нами кольороназва входить до складу метафори «заходить чорне сонце дня», означає завершення життя ліричного героя.
Значення «мертвий», «зітлілий» чорний колір набуває і в поезії І.Драча:
Бо ж серце догоряє чадно-чорне
І нищиться мажором все мінорне.
У поезії В.Стуса епітет «чорний» може утворювати антонімічні пари з епітетом «червоний», що є прямим наслідуванням народнопісенної символіки кольорів:
…І я сумую,
не знаючи, котру з своїх троянд –
червону ачи чорну подарую,
аби не сприкрити.
не знаючи, котру з своїх троянд –
червону ачи чорну подарую,
аби не сприкрити.
Червоний колір символізує кохання, любов. Подарувати червону троянду означає кохати, бути разом, чорну – розлучитися.
Антонімічне протиставлення чорного і білого кольорів знаходимо в поезії Л.Костенко:
Був білий світ не білий вже, а чорний.
Вогненна ніч присвічувала дню.
І той окопчик –
як підводний човен
у морі диму, жаху і вогню.
Вогненна ніч присвічувала дню.
І той окопчик –
як підводний човен
у морі диму, жаху і вогню.
У наведеному прикладі білий і чорний кольори виступають у традиційному символічному позначенні добра і зла.
Несподіваних значеннєвих відтінків чорний колір набуває в поезії І.Драча:
Візьми його. Не дай на зваду славі,
А по-спартанськи босим – на мороз
Туге од сонця, чорновеличаве,
Воно провисне буйним гроном гроз.
А по-спартанськи босим – на мороз
Туге од сонця, чорновеличаве,
Воно провисне буйним гроном гроз.
Прикметник «чорний», який входить до складу епітета-композита «чорновеличаве», набуває позитивно-емоційного забарвлення, є синонімом слова «гордий», «величний».
Також епітет «чорний» може вказувати на кількісну ознаку предмета:
Нас – чорна ніч, а вас – якийсь мільярд.
У наведеному прикладі вислів «чорна ніч» означає «багато», кількість, яка навіть не підлягає обчисленню.
Розширює своє семантичне поле в поетичній мові шістдесятників семантика колірного епітета «білий». Традиційно цей колір передає позитивні емоції: добро, світло, чистота. У поетичному словнику шістдесятників семантика колірного епітета «білий» змінюється, вбирає семи негативної оцінності:
Віолончель погасла. І відразу
Вмер контрабас – хапливо, нашвидку.
А скрипка п’є гарячий грім екстазу,
Грозу екстазу, білу, аж гірку. (І.Драч)
Вмер контрабас – хапливо, нашвидку.
А скрипка п’є гарячий грім екстазу,
Грозу екстазу, білу, аж гірку. (І.Драч)
У поезії В.Стуса білий колір вживається на означення страждання, муки ліричного героя:
Прив’язана за коси до сосни,
мов немовля – за білий біль біліша
потріскувала навіжена тиша,
а надокіл – як божевільні сни…
мов немовля – за білий біль біліша
потріскувала навіжена тиша,
а надокіл – як божевільні сни…
Семантичний зсув значення епітета «білий» зумовлено його лексичним оточенням – у сполученні зі словом «біль» утворюється паронімічний образ «білий біль», в якому негативно-емоційне забарвлення лексеми «біль» переходить на колір.
Ось такі стилістичні особливості функціонування кольороназв «білий», «чорний» у поетичному доробку шістдесятників. У наступній статті ми продовжимо розглядати кольористичні епітети. Залишайтеся з нами!
Література:
1. Драч І. Берло: Книга поезій / Передм. І.М.Дзюби. – К.: Грамота, 2007. – 912с.
2. Костенко Л. Вибране. – К.: Дніпро, 1989. – 559с.
3. Стус В. Палімпсести: Вибране. – К.: Факт, 2006. – 432с.
4. Стус В. Час творчості. – К.: Дніпро, 2005. – 704с.
5. Стус Д. Василь Стус. Усе для школи. – К.:Артек, 2001. – 62с.